庄闲和游戏 单这一条汉英最大的差异,就能避免多数直译
2026-01-14最近在读张培成的《汉英对比与英语学习》,让我在当下机翻、译后编辑盛行的大环境下,重拾了自我思考的能力。语言的魅力,语言的鲜活,不应该是一台机器可取代的,与机器共舞的前提是我们要一直保持自我思考的能力。为了督促自己把这厚本大书读完,决定不定时分享我的读书笔记。 -中式英语的破局之旅- 2023.03.23 图片 前文回顾 图片 上一篇《英语语法学得不够通透?!原来是单向思维在“作祟”》分享了汉英语法的根本差异。今天从细节上分享汉英语法的差异。 {jz:field.toptypename/}语法分




备案号: