MENU
庄闲游戏 0000-0000-0000
庄闲游戏
庄闲游戏
庄闲游戏
庄闲游戏
你的位置:庄闲和游戏官方网站 > 典型案例 > 庄闲和游戏 “吃醋”用英语怎么说?

庄闲和游戏 “吃醋”用英语怎么说?

时间:2026-01-14 23:23 点击:186 次

庄闲和游戏 “吃醋”用英语怎么说?

很多初学者特别喜欢直译,比如“吃醋”这个词,非得翻译成eat vinegar,如果真这么翻译的话,可就闹笑话啦~

建站客服QQ:88888888

图片

在欧美文化中,“吃醋”其实就是“嫉妒”,所以用 jealous来表示就可以啦~

来看一下权威的解释:Jealous:Upset and angry because someone that you love seems interested in another person.因为你爱的人似乎对另一个人感兴趣而感到沮丧和生气。

来看两个例句:

{jz:field.toptypename/}Anne says she feels jealous every time another woman looks at her boyfriend.

安妮说,每当另一个女人看着她男朋友时,她都会有一股醋意涌上心头。

Alex's new girlfriend was always jealous of his female friends.亚历克斯的新女友总是吃他女性朋友们的醋。

图片

在美剧《摩登家庭》中,Phil和妻子Claire去参加聚会,庄闲和游戏网而且Claire的前男友也在场,于是Phil和妻子有了下边的对话:

Phil: Sorry. Did I embarrass you in front of your ex-boyfriend? Yeah, I know about that.Claire: Because I told you. Come on. You can't seriously be jealous.-对不住,我在你前任面前让你难堪了吗?我就知道。-我都告诉你了,你不会真吃醋吧。

图片

要表达“嫉妒”这个意思还有一个非常形象的表达:green-eyed monster据说来源于莎士比亚的戏剧《奥赛罗》,形容嫉妒到眼睛发绿,也是非常形象。例如:My son often succumbs to the green-eyed monster when he sees the toys that his friends have.我儿子一看到朋友们的玩具就嫉妒得要命。

图片

以上就是今天的内容啦

{jz:field.toptypename/}

关于“吃醋”的地道表达

你都记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。
服务热线
官方网站:oky-messe.com
工作时间:周一至周六(09:00-18:00)
联系我们
QQ:2852320325
邮箱:oky-messe.com @qq.com
地址:武汉东湖新技术开发区光谷大道国际企业中心
关注公众号

Copyright © 1998-2026 庄闲和游戏官方网站™版权所有

oky-messe.com 备案号 备案号: 沪ICP备07013924号-1

技术支持:®庄闲游戏  RSS地图 HTML地图

回到顶部